Kultura

100% subjektivna: najljepša pjesma Bob Dylana (na francuskom)

Danas je naučeno da je Bob Dylan dobio Nobelovu nagradu za književnost za "stvaranje novog poetskog izraza u američkoj pjesmi". Ovo je prvo, jer švedska institucija nikad nije dodijelila nagradu skladatelju za svoje pjesme. Bob Dylan, to je spomenik pjesme i pisati ikona glazbe od njegovog početka u 60-ih godina, a za tu prigodu, Marie France nudi prijevod jedne od njegovih najljepših tekstova, "Mr Tambourine Man".

"Rekao mi je, "Volim ovu pjesmu koju si napisao, Hallelujah", Osim toga, počeo ga je pjevati tijekom koncerata. Pita me "Koliko ste dugo zapisali?" i ja odgovaram "dvije godine, u osnovi", i tamo se ponavlja "dvije godine?", Vidim da je malo šokiran. Kasnije govorimo o jednoj od njegovih pjesama pod nazivom "Ja i ja od nevjernika" i pitam ga "Koliko ste dugo zapisali?" i on odgovori "oh, 15 minuta", Skoro sam pao sa stolice. Bob se samo nasmijao. " Leonard Cohen

Hej! Mr. Tambourine Man, sviraj pjesmu za mene,
Spavat ću.
Hej! Mr. Tambourine Man, sviraj pjesmu za mene,
U jingle jangle ujutro dolazim ti slijediti.
Hej! G. Tambourine, igra me pjesma,
Ja nisam pospan i nemam kamo otići.
Hej! G. Tambourine, igra me pjesma,
U ovom tinkling jutro sam spreman slijediti vas.
Iako znam da se čak i carstvo vratilo u pijesak,
Nestalo mi je iz ruke,
Ovdje sam slijepo ostavio.
Moj čuđenje umoran meni, ja sam branded na nogama,
Nemam nikoga da se sretnem
A stara prazna ulica je previše mrtva za sanjarenje.
Iako znam da je ovo večernje carstvo ponovno postalo pijesak,
Izmijenjena između mojih prstiju,
Ostavio sam slijep, ali nisam spavao.
Lupitost me začuvala, ostajem tamo zasad,
Nemam nikoga vidjeti
A prazna stara ulica previše je smrtonosna za san.
Hej! Mr. Tambourine Man, sviraj pjesmu za mene,
Spavat ću.
Hej! Mr. Tambourine Man, sviraj pjesmu za mene,
U jingle jangle ujutro dolazim ti slijediti.
Hej! G. Tambourine, igra me pjesma,
Ja nisam pospan i nemam kamo otići.
Hej! G. Tambourine, igra me pjesma,
U ovom tinkling jutro sam spreman slijediti vas.
Odvedite me na putovanje u svoj čarobni brod,
Moja su osjetila oduzeta, ruke se ne mogu osjećati,
Prsti su mi previše zanemarivi, samo pričekajte moju prtljažnu čizmu
Biti lutalica.
Spreman sam ići bilo gdje, spreman sam za izblijedjeti
U moju paradu
Obećao sam da ću ići pod njega.
Odvedite me na svoj čarobni brod,
Moj um je otišao, ruke nisam držao,
Prsti su mi previše hrabri da idem, čekam čizme
Bezobzirno lutati.
Spreman sam ići bilo gdje, spreman da odem
U mojoj vlastitoj povorci, pratiti put koji je pokazao vaš ples,
Obećavam da ću te slijediti.
Hej! Mr. Tambourine Man, sviraj pjesmu za mene,
Spavat ću.
Hej! Mr. Tambourine Man, sviraj pjesmu za mene,
U jingle jangle ujutro dolazim ti slijediti.
Hej! G. Tambourine, igra me pjesma,
Ja nisam pospan i nemam kamo otići.
Hej! G. Tambourine, igra me pjesma,
U ovom tinkling jutro sam spreman slijediti vas.
Iako bi se mogla čuti smijeh, "spinnin", ljutito ljuljanje preko sunca,
Uopće nije cilj, samo se bježi u bijegu
A za nebo nema ograda.
A ako čujete nejasne tragove skitnica rime
Na tamburinu s vremenom, to je samo otetak klaun iza,
Ne bih mu ništa platila, to je samo sjena koju si
Vidite da on progoni.
Iako možete čuti smijeh, vrti se, mahnito penje pod suncem,
Sve ovo nije namijenjeno nikome, to je samo praznina
I osim da idemo na nebo, ne postoji prepreka za križ.
A ako čujete neodređene riječi s skakanjem rime
Na zvuku vašeg tambura, to su samo one od prljavog klauna,
Ne bih obratio pažnju, samo ti je sjena
Vidjeti ga dalje.
Hej! Mr. Tambourine Man, sviraj pjesmu za mene,
Spavat ću.
Hej! Mr. Tambourine Man, sviraj pjesmu za mene,
U jingle jangle ujutro dolazim ti slijediti.
Hej! G. Tambourine, igra me pjesma,
Ja nisam pospan i nemam kamo otići.
Hej! G. Tambourine, igra me pjesma,
U ovom tinkling jutro sam spreman slijediti vas.
Onda me odvedi u prstenima dima moje glave,
Dolje maglovitih ruševina vremena
Zbunjeni, preplašeni stabla, do vjetrovite plaže,
Daleko od upaljenog dosega lude tuga.
Da, plesati s jednom rukom mašući besplatno,
Obližnja uz more, okružena cirkuskim pijescima,
Uz svu sjećanje i sudbinu potisnutu duboko ispod valova,
Dopustite da danas zaboravim do sutra.
Onda me natjeraj da nestanem kroz prljave prstenje mog uma,
U maglovitim ruševinama vremena, daleko od smrznutih lišća,
Šumovit i uklet stabala, na vjetru plaža,
Daleko od upletenog napada luda tuga.
Da, volio bih plesati pod dijamantnim nebom uz slobodnu plutajuću ruku,
Obližnja uz more, okružena cirkuskim pijeskom,
Sve moje sjećanja i sudbina progutaju pod valovima,
Dopustite da danas zaboravim do sutra.
Hej! Mr. Tambourine Man, sviraj pjesmu za mene,
Spavat ću.
Hej! Mr. Tambourine Man, sviraj pjesmu za mene,
U jingle jangle ujutro dolazim ti slijediti.
Hej! G. Tambourine, igra me pjesma,
Ja nisam pospan i nemam kamo otići.
Hej! G. Tambourine, igra me pjesma,
U ovom tinkling jutro sam spreman slijediti vas.

Pogledajte videozapis: Probaj da se zapevas ili trunku zaigras

Popularni Postovi

Kategorija Kultura, Sljedeći Članak

Corentin Fila, draga proljeća
Kultura

Corentin Fila, draga proljeća

Ne vjerujte njegovom maloljetnom izgledu. On može igrati veliku učeniku u 17 godina kad smo Corentin Fila je već napustio obale adolescencije: „Ja sam 27, ja sam varalica!” Rođen je francuski majke i oca Kongu , Debitirao je u igranom filmu André Téchiné, objavljenom 30. ožujka, i upotrijebiti taj izraz, on razbija ekran.
Opširnije
Bel Plaine:
Kultura

Bel Plaine: "Bogati glazbeni susret"

Nekoliko dana prije objavljivanja prvog EP-a otišli smo u susret pop / rock duo "Bel Plaine". Morgan i Anthony nas je primio na morž, vrlo lijepo spremištu kafiću gdje se čini da su njihove navike ... Nakon prilično nevjerojatnom susretu tijekom 31. prosinca, oni počnu govoriti o glazbi i okupljaju oko oko glazbenih utjecaja uglavnom anglosaksonom.
Opširnije
Valérie Lemercier:
Kultura

Valérie Lemercier: "Volim tresti tabu"

Ona ništa ne odbije i ima pravo. U 100% kašmir, njegov novi film, Valerie Lemercier, s obje strane kamere, igra Aleksandra, urednik magazina Elle, koji živi svoje zlatno boemski život između modne revije i vježbe snage u svoj dnevnik. Ali nešto nije u redu s postojanjem junakinje.
Opširnije
Knjiga dana: Eroica
Kultura

Knjiga dana: Eroica

U srcu Basquiata Godine 1978. na zidovima Manhattana pojavljuju se znatiželjne, prilično prijeteće fraze koje potpisuje određeni Samo. Samo će Samo četiri godine postati poznati, ljubljeni i bogati slikar. Nađe njegovo ime: Jean-Michel Basquiat. On izmiče stil, stvara svijet, postaje prijatelj s Andyjem Warholom, živi brzo i snažno.
Opširnije